西班牙语Ⅱ
Opción y Traducción 句型
¿Qué hora es?
询问时间:¿Qué hora es?
回答:Ser + 阴性定冠词 + 时间 + 连接词 + 分钟
整点
INFO
1:00 — 1:59 (la una y cincuenta y nueve),Ser 和阴性定冠词用单数(Es 和 la);
从 2:00 开始,Ser 和阴性定冠词用复数(Son 和 las)
- Es la uno (en punto). | 一点钟。
半点前后
INFO
不满半点,用加法,Ser + 阴性定冠词 + 小时 + y + 分钟;
从半点开始,用减法,Ser + 阴性定冠词 + 小时 + menos + 分钟
- Son las dos menos veinticinco. | 两点差二十五分(一点三十五分)。
使用 24 小时制
INFO
可以使用 24 小时制或“上午几点”、“下午几点”或“晚上几点”;
时刻与上下午之间用 de 连接
- Son las ocho en punto de la mañana. | 早上八点钟。
Horario 的表达方式
example
- ¿A qué hora se levanta Paco? | Paco 几点起床?
- Paco se levanta a las 8:00 de la mañana. | Paco 早上 8 点起床。
日期,询问 fecha
星期
INFO
星期在西语中不大写。
- ¿Qué día es hoy? | 今天星期几?
- Hoy es domingo. | 今天是星期天。
月份
INFO
月份在西语中不大写。
- Estamos en septiembre. | 现在是九月。
- ¿A qué día / a cuántos estamos hoy? Hoy estamos a uno de octubre. | 今天是几号?今天是十月一号。
日期
INFO
表示“某一天是几号”或“某一天是几月几号”,应使用前置词a,再加日期和月份。
- ¿A qué día estamos hoy? | 今天是几号?
- Hoy estamos a uno de octubre. | 今天是十月一号。
- ¿A cuántos estamos hoy? | 今天是几月几号?
- Estamos a catorce de febrero. | 今天是二月十四号。
- 星期一 lunes
- 星期二 martes
- 星期三 miércoles
- 星期四 jueves
- 星期五 viernes
- 星期六 sábado
- 星期天 domingo
表达喜好
使用宾语 + 动词 + 主语的结构,表示“主语喜欢做某事”。
example
第一列是夺格人称代词,第二列为与格人称代词。
点餐
要求服务员拿东西
INFO
Traer 是“拿来”的意思,用于要求服务员拿东西。me 是间接宾语,表示“给我”。
- ¿Me trae la carta/la cuenta? | 请给我拿菜单/账单。
- Aquí tiene la carta/la cuenta. | 这是菜单/账单。
点餐
INFO
Ir a + 原形动词,表示“将要”。
- ¿Qué va a tomar de primero/segundo/postre/bebida? | 你要吃什么作为头盘/主菜/甜点/饮料?
- Quiero ... de primero/segundo/postre/bebida. | 我要...作为头盘/主菜/甜点/饮料。
推荐菜品
- ¿Cuál es la especialidad? / ¿Cuáles son los platos del día? | 今天的特色菜是什么?/ 今天的菜有哪些?
- ... es la especialidad .... / ... son los platos del día. | ... 是今天的特色菜/ ... 是今天的菜。
- ¿Qué tal es ... ? | ... 怎么样?
- Muy buena. | 非常好。
购物
索要商品
INFO
Ayudarle 拆成 ayudar 和 le,le 是宾语,ayudar 是帮助的意思。
- ¿En qué puedo ayudarle? | 我能帮您什么忙?
- Quiero comprar ... | 我想买...
商品细节
¿Qué color prefiere? | 你喜欢什么颜色?
Prefiero el ... | 我喜欢...
¿Cuál es su talla/numeración? | 你的尺码是多少?
Mi talla es... | 我的尺码是...
询问价格
INFO
Cuesta 的原型是 costar,表示“花费”。
- ¿Cuánto cuesta(n) ... ? | ... 多少钱?
- Cuesta(n) ... euros/yuanes. | ... 欧元/元。
指路问路
询问地点
INFO
第一个问句问的是一个具体的地点,第二个问句问的是附近有没有某种地点。
Sigue 换成 sigan 就是您们,更有礼貌。Girar 是“转弯”的意思。Tomar 没有实意,这里表示“走”。
¿Dónde está el/la ... ? | ... 在哪里?
¿Hay un/una ... por aquí cerca? | 附近有...吗?
Por aquí/allí. | 就在这里/那里。
Sigue todo recto hasta el final de la calle. | 你一直走到街道的尽头。
Gira a la derecha. | 右转。
Toma la primera calle a la derecha. | 在第一个路口右转。
Lo siento, no conozco este barrio. No soy de aquí. | 对不起,我不认识这个街区。我不是当地人。
谈论距离
INFO
Hay que 和 tener que 都表示“必须”。Andar 是“步行”的意思。
- Está cerca/lejos. | 它离这里近/远。
- Está a cinco minutos andando. | 它离这里步行五分钟。
- Hay que tomar el autobús número 385. | 你需要乘坐 385 路公交车。
定位
- Al lado de ... | 在...旁边。
- A la izquierda de ... /a la derecha de ... | 在...左边/右边。
- Delante de ... / detrás de ... | 在...前面/后面。
就医
doler
INFO
跟 gustar 类似,duele 也是一个反身动词,表示“疼痛”。
和 tener dolor de 有所不同,doler 一般表示暂时的疼痛,而 tener dolor de 表示长期的疼痛。
tener
example
- Tener fiebre/tos(咳嗽)/gripe(流感). | 发烧/咳嗽/流感。
- Tener + dolor de + 部位 | 某个部位疼痛
- Estar + enfermo/a | 生病
Rellenar los blancos 语法
动词
动词分为一般动词(及物、不及物)和特殊动词。
这学期学的特殊动词有:
自复动词(levantarse(起床), ducharse(洗澡), probarse(试穿), quitarse(脱下), encontrarse)
- ¿A qué hora te levantas los fines de semana? | 周末你几点起床?
- Niños, tenéis que levantaros. | 孩子们,你们要起床了。
INFO
自复代词放在变位动词前并与之分写或者放在原形动词后并与之连写。
第三人称动词(gustar(使喜欢), doler(使疼痛))
动词变位
分为陈述式、命令式、虚拟式。
命令式
-ar tomar | -er comer | -ir escribir | 不规则 oír 听 | 不规则 seguir 继续走 | |
---|---|---|---|---|---|
tú | toma | come | escribe | oye | sigue |
usted | tome | coma | escriba | oiga | siga |
ustedes | tomen | coman | escriban | oigan | sigan |
规则变位补充 mirar(看):mira(你看),mire(您看),miren(你们看);perdonar(原谅):perdona(你原谅),perdone(您原谅),perdonen(你们原谅)。
虚拟式
-ar amar 爱 | -er beber | -ir vivir | 不规则 ser | 不规则 tener | |
---|---|---|---|---|---|
yo | ame | beba | viva | sea | tenga |
tú | ames | bebas | vivas | seas | tengas |
él/ella/usted | ame | beba | viva | sea | tenga |
nosotros/as | amemos | bebamos | vivamos | seamos | tengamos |
vosotros/as | améis | bebáis | viváis | seáis | tengáis |
ellos/ellas/ustedes | amen | beban | vivan | sean | tengan |
note
Querer 比较口语,amar 比较正式。
Viva el rey 是“国王万岁”的意思。
代词
直接宾语和宾格代词
- 直接宾语:动词直接作用的对象,可为名词、代词、原形动词。
- 宾格代词:为避免重复,多用来替代再次出现直接宾语。与所指代的名词保持性数一致。
example
- El niño abre el libro y lo lee. | 小男孩打开书并读它。
- El profesor lee las palabras y los alumnos las escriben. | 老师读单词,学生们写它们。
间接宾语和与格代词
间接宾语:动词的间接对象,表示动作的受益者。可为名词、代词、原形动词。
与格代词:为避免重复,多用来替代再次出现间接宾语。与所指代的名词保持性数一致。
使用间接宾语
- Luis da el libro a Pedro. | Luis 把书给了 Pedro。
- Escribimos una carta a la embajada. | 我们给大使馆写信。
INFO
Dar 是“给”的意思。
使用与格代词
- Luis le da el libro. | Luis 给了他书。
- Le escribimos una carta. | 我们给他写信。
宾格代词和与格代词的位置
只有宾格代词
INFO
变位动词之前,与之分写;或原形动词之后,与之合写。
Venir 是“来”的意思,ver "看望";llamar 是“打电话”的意思。
- Mi tío me viene a ver esta tarde. | 我叔叔今天下午来看我。
- Voy a llamaros esta tarde. | 我今天下午给你们打电话。
宾格和与格代词同时出现
INFO
宾格代词和与格代词同时出现,与格代词在前,宾格代词在后
- Todavía necesito las llaves. ¿Puedo dejártelas mañana? | 我还需要钥匙。明天我可以把它们给你吗?
自复 | 宾格 | 与格/使动 | |
---|---|---|---|
一 | me | me | me |
二 | te | te | te |
三 | se | lo, la | le |
数词
INFO
所有个位数为 uno 的数词,作形容词修饰阳性名词时,要变为 un。
Primero 和 tercero 在阳性单数名词前去掉最后的 o。
un estudiante, un hospital, una oficina, una escuela, veintiun jóvenes, veintiuna médicas
- números cardinales 1-10: irregulares
- números cardinales 11-15: -ce
- números cardinales 16-19: regulares
- diez - dieci + seis/siete/ocho/nueve
- números cardinales 20-29: regulares
- veinte - veinti + uno/dos/tres ... /nueve
- números cardinales 30-100: regulares
- treinta y + uno/dos/tres ... /nueve
Español escrito 作文
青岛一日游
Concibe un programa de un día en Qingdao para Manuel, un hispanohablante con tus compañeros siguiendo el ejemplo y lo explica brevemente. (80-120 palabras)
note
por 表示“在...期间”,esperar 是“等待”的意思,el vestíbulo del hotel 是“酒店大厅”,salir 是“离开”的意思,llegar 是“到达”的意思,pasear 是“散步”的意思,disfrutar de 是“享受”的意思,la vista 是“美景”,el lago 是“湖泊”,el jardín 是“花园”,el marisco 是“海鲜”,cacesitar 是“花费”的意思,la visita 是“参观”,famoso/a 是“著名的”,probar 是“品尝”的意思,el aire fresco 是“新鲜的空气”,la playa 是“海滩”。
Por la mañana, a las 8:00, esperamos a Manuel en el vestíbulo del hotel.
A las 9:00, salimos juntos del hotel.
A las 10:00, llegamos al Pargue Xiao Mai Dao, uno de los parques más grandes y hermosos de Qingdao. Paseamos por el pargue y disfrutamos de la vista del lago y los jardines.
A las 12:00, llegamos a un restaurante local para tomar el marisco, una especialidad de Qingdao. Cacesitamos más o menos una hora y media para comer.
Por la tarde, a las 2:00, visitamos la Universidad Oceánica de China, donde aprendimos sobre la historia de la famosa universidad y probamos café en una cafetería. La visita dura 2 horas.
A las 4:00 paseamos por la playa de Qingdao, disfrutando del aire fresco del mar y las vistas.
Volvemos al hotel a las 6:00 de tarde y llegamos a las 7:00. Desde entonces, tenemos el tiempo libre.
因某事给某人写信
Escribe una carta para tu profesor para felicitar el cumpleaños. (60-120 palabras)
note
aprovechando 的 do 是一个副动词,me mermito 表示允许我,expresar 是“表达”的意思,la gratitud 是“感激之情”,deseo 是“希望”的意思,profundamente 是“深深地”
rodear 是“围绕”的意思,注意文章里变位是 rodeada,因为是女老师。todos sus alumnos y amigos 是“所有的学生和朋友”,entre los que 是“其中”,querer 在这里是“希望”的意思,tener el gusto de 是“有幸”,contarme 是“算上我”。
aceptar 是“接受”的意思,这里用命令式。un afectuoso abrazo 是“诚挚的问候”。
Estimada profesora Pilar,
Aprovechando la oportunidad que me brinda el año nuevo, me permito escribir a usted esta breve nota para expresar a usted mi gratitud y desear a usted felicidades.
Deseo profundamente que viva usted muchos años, rodeada de todos sus alumnos y amigos, entre los que quiera tener el gusto de contarme.
Acepte un afectuoso abrazo de
José Gómez
Barcelona, 1 de enero de 2019
书信格式
称呼语:Estimado Señor / Querida Amiga
正文:
- (Espero / Quiero / Deseo) que + 虚拟式
- 形容词 + 时节
Feliz+ 时节 Buen/Buena+事项 ¡Feliz Cumpleaños! 生日快乐! ¡Buen Viaje! 一路顺风! ¡Feliz Navidad! 圣诞快乐! ¡Buen Apetito! 请慢用! ¡Feliz Año Nuevo! 新年快乐! ¡Buen Verano! 夏日愉快! ¡Feliz Día de la Madre! 母亲节快乐! ¡Buena Suerte! 祝你好运! ¡Feliz Día del Padre! 父亲节快乐! ¡Buena Salud! 祝你健康! ¡Feliz Matrimonio! 结婚快乐! 结束语:Atentamente / Cordialmente / Un saludo / Un abrazo / Un beso,越往后越不正式
署名:Dr. / Prof. Manuel Sánchez\ Universidad Oceánica de China
地点及日期:Qingdao, 3 de abril de 2019
文化常识
西班牙的节日
- Día de Año Nuevo 新年,1 月 1 日
- Día de Reyes 三王节,1 月 6 日
- Viernes Santo 耶稣受难日,复活节前的星期五
- Fiesta del Trabajo 劳动节,5 月 1 日
- Asunciónde la Virgen 圣母升天日,8 月 15 日
- Fiesta Nacional de España 西班牙国庆日,10 月 12 日
- Todos los Santos 万圣节,11 月 1 日
- Día de la Constitución 宪法日,12 月 6 日
- Día de la Inmaculada Concepción 圣母无原罪圣节,12 月 8 日
- Natividad del Señor 耶稣诞生日,12 月 25 日
生词和翻译
见外部链接:西班牙语复习生词和翻译